Key Experience

  • Master of Public Health, Health Promotion & Behavior- Georgia State University

  • Collaborative IRB Training Initiative (CITI) Research Ethics Certification, three years concurrent (2006-2009)

  • Georgia Commission on Interpreters Ethics Training- 2005

  • Court & community interpreter, French & Spanish languages: 2004-2008

  • Current member: American Translators Association, Northwest Translators & Interpreters Society

  • Administrator of Spanish-language materials for Georgia State Department of Community Health Maternal-Child Epidemiology (supported by the Centers for Disease Control & Prevention)- 2007-2011

  • Spanish-language interviewer and project manager for multiple health research projects: Emory University, Johns Hopkins University, National Institute for Occupational Safety & Health

  • Areas of specialization and continuing education as a freelance translator and writer (since 2013): official documents translation and legal terminology selection; medical writing and plain language; grant writing training through Non-Profit Association of Washington (NAWA)