Key Experience
Master of Public Health, Health Promotion & Behavior- Georgia State University
Collaborative IRB Training Initiative (CITI) Research Ethics Certification, three years concurrent (2006-2009)
Georgia Commission on Interpreters Ethics Training- 2005
Court & community interpreter, French & Spanish languages: 2004-2008
Current member: American Translators Association, Northwest Translators & Interpreters Society
Administrator of Spanish-language materials for Georgia State Department of Community Health Maternal-Child Epidemiology (supported by the Centers for Disease Control & Prevention)- 2007-2011
Spanish-language interviewer and project manager for multiple health research projects: Emory University, Johns Hopkins University, National Institute for Occupational Safety & Health
Areas of specialization and continuing education as a freelance translator and writer (since 2013): official documents translation and legal terminology selection; medical writing and plain language; grant writing training through Non-Profit Association of Washington (NAWA)